笔趣阁小说
笔趣阁小说 > 心瘾 > 31|11.23
字体:      护眼 关灯

31|11.23

  心瘾

天长地久。天地之所以能长久,因为它不自贪自益其生,所以能长生。


同理,圣人把自己置于最后,他反而在前;把自身置之度外,他反而长存。这不正是由于他无私,反而成全了他的私吗?


【老子·第八章】


上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。


居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。


【翻译】:


最高的善像水一样。水善于滋养万物,而不与万物相争。它处身于众人所厌恶的地方,所以跟道很相近。


居身,安于卑下;存心,宁静深沉;交往,有诚有爱;言语,信实可靠;为政,天下归顺;做事,大有能力;行动,合乎时宜。唯有不争不竞,方能无过无失。


【老子·第九章】


持而盈之,不如其已;


揣而锐之,不可长保。


金玉满堂,莫之能守;


富贵而骄,自遗其咎。


功遂身退,天之道也。


【翻译】:


抓在手里冒尖儿流,自满自溢,不如罢了吧。


千锤百炼的锋芒,也长不了的。


金玉满堂,你能守多久呢?


富贵而骄,是自取灾祸啊!


大功成了,名份有了,自己便隐去,这正是上天之道。


【老子·第十章】


载营魄抱一,能无离乎?


专气致柔,能如婴儿乎?


涤除玄鉴,能如疵乎?


爱国治民,能无为乎?


天门开阖,能为雌乎?


明白四达,能无知乎?


生之蓄之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。


【翻译】:


谁能使灵魂与真道合一,毫无离隙呢?


谁能使血气变得柔顺,像婴儿一样呢?


谁能洗净内心的杂念,透亮如明镜呢?


爱民掌权,谁能舍己顺道、无为而治呢?


运用心智,谁能因应天意、如雌随雄呢?


明白通达,谁能超越人智、摆脱知识呢?


那创造并养育这个世界的,他创造养育并不强行占有,他无所不为却不自恃其能,他是万物之主而不任意宰制。这真是深不可测的恩德啊!


【老子·第十一章】


三十辐,共一毂,当其无,有车之用。


埏埴以为器,当其无,有器之用。


凿户牖以为室,当其无,有室之用。


故有之以为利,无之以为用。


【翻译】:


三十根辐条集中在车轴穿过的圆木上,圆木有空的地方,才对车有用处(可行走)。


揉合黏土制成器皿,上面有空的地方,才有器皿的用处(能容纳)。


为房屋安窗户,窗户有空的地方,才对房屋有用处(取光亮)。


有形者对人们有利益,是由于无形者的功用啊。


【老子·第十二章】


五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。


是以圣人


请收藏本站:https://www.shucaiqxsb.com 笔趣阁小说。手机版:https://m.shucaiqxsb.com

『点此报错』『加入书签』